segunda-feira, 6 de julho de 2009

005 - D.Afonso Henriques



















nascido há 900 anos, o primeiro rei de Portugal personifica o mito fundador da nação. Mandado construir no século XVI na Igreja de Santa Cruz de Coimbra, o túmulo simboliza a apropriação posterior e controversa do mito fundador. A polémica não é exclusiva do passado. Em 2007, o Ministério da Cultura não autorizou a abertura do túmulo para fins de investigação científica.

born 900 years ago, the first king of Portugal embodies the nation's founding myth. Built in the sixteenth century the Church of Santa Cruz de Coimbra, the tomb symbolizes the subsequent appropriation of the myth. The controversy is not exclusive of the past. In 2007, the Ministry of Culture did not authorize the opening of the tomb for scientific research.